No exact translation found for تكنولوجيا الأقمار الصناعية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تكنولوجيا الأقمار الصناعية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Using their unique bio-electric signature and existing satellite technology.
    باستخدام البصمه الكهربائيه الحيويه الفرديه و ايجاد تكنولوجيا الاقمار الصناعيه
  • These revolutions in turn connect with the revolution in satellite technology in outer space.
    وهذه الثورات بدورها تتصل بالثورة التي حدثت في تكنولوجيا الأقمار الصناعية في الفضاء الخارجي.
  • The Ministers emphasized the need to improve water resource management and scientific understanding of the water cycle through cooperation in joint observation and research, and for this purpose, reiterated the need to encourage and promote knowledge-sharing and provide capacity-building and the transfer of technology, as mutually agreed, including remote-sensing and satellite technologies, particularly to developing countries and countries with economies in transition.
    وأكد الوزراء على ضرورة تحسين إدارة الموارد المائية وفهم دورة الماء علمياً من خلال التعاون على تنفيذ أنشطة بحث ورصد مشتركة، وأكدوا، لهذا الغرض، على ضرورة تشجيع تبادل المعرفة وتعزيزه وإتاحة بناء القدرات ونقل التكنولوجيا على النحو المتفق عليه، بما في ذلك تكنولوجيا الاستشعار من بعد وتكنولوجيا الأقمار الصناعية، وخاصة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
  • The 334-page book, containing 271 satellite images, 215 ground photos and 66 maps, clearly documents scientific evidence of global environmental change caused through natural processes and human-induced activities.
    ويستعين الأطلس بتكنولوجيا الأقمار الصناعية وتكنولوجيا نظام المعلومات الجغرافية ليحكي قصة التغيرات البيئية.
  • An important matter which needs to be completed quickly is the practical study on the implementation of an Arab earth-monitoring satellite system, a project adopted by the Algiers Summit (2005) and designed to produce up-to-date maps of the Arab region. The use of satellite technology and applications thereof in Arab economic, social and environmental policy has strategic importance and clear implications for the course of sustainable development, raising the living standards of Arab citizens and protecting their stability and security.
    ومن الموضوعات الهامة التي ينبغي الإسراع في إنجازها الدراسة العملية المتعلقة بتنفيذ مشروع قمر صناعي عربي لمراقبة كوكب الأرض، الذي تبنته قمة الجزائر (2005) ويهدف لوضع خرائط مستحدثة للمنطقة العربية حيث إن استخدام تكنولوجيا الأقمار الصناعية وتطبيقاتها في السياسات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية العربية له أهمية استراتيجية وانعكاسات مؤكدة على مسار التنمية المستدامة ورفع مستوى معيشة المواطن العربي وحماية استقراره وأمنه.
  • If the Earth's magnetic field decreases, is the earth for a frightening number of problems.
    هذا الكوكب و سكانه البالغ عددهم ستة مليارات نسمة و الذين يعتمدون بشكل أساسي على تكنولوجيا الكمبيوتر و منظومات الأقمار الصناعية
  • If the Earth's magnetic field would collapse and would turn around will be a planet with 6 trillion people, based on computer technology, GPS satellites our way of life dramatic change
    إذا كان الحقل المغناطيسي للأرض سينهار للصِفر و يمر بمرحلة إنعكاس هذا الكوكب و سكانه البالغ عددهم ستة مليارات نسمة و الذين يعتمدون بشكل أساسي على تكنولوجيا الكمبيوتر و منظومات الأقمار الصناعية
  • The Beijing Platform for Action calls attention to the dramatic level of developments in the field of communications, noting that “with advances in computer technology and satellite and cable television, global access to information continues to increase and expand, creating new opportunities for the participation of women in communications” (para. 33).
    يوجه منهاج عمل بيجين الاهتمام إلى المستوى الهائل الذي بلغته التطورات التي حدثت في مجال الاتصالات مشيرا إلى أنه “مع التطورات الحاصلة في تكنولوجيا الحاسوب والسواتل (الأقمار الصناعية) واستخدام الكابل في الإرسال التلفزيوني، تتزايد الإمكانيات العالمية للحصول على المعلومات ويتسع نطاقها، بما يهيئ فرصا جديدة لمشاركة المرأة في ميداني الاتصالات …” (الفقرة 33).